
Foto di 愚木混株 Cdd20 da Pixabay
Ogni giorno vado a “caccia di doppiatori”, bazzicando piattaforme streaming e piccoli canali locali, alla ricerca di informazioni altrimenti irrecuperabili altrove: è il momento di condividere con la Rete alcuni frutti della mia caccia.
Ecco il meglio che ho trovato questa settimana: lo presento in forma testuale così può essere trovato dalle ricerche su Google, ma ho conservate tutte le schermate originali come “pezza d’appoggio”.
Guardiani della Galassia Vol. 2
(Guardians of the Galaxy Vol. 2, 2017)
distribuito da Marvel Studios
Su Italia1 l’8 dicembre 2021: scheda del doppiaggio recuperata dalla piattaforma Disney+.
Personaggio | Attore | Doppiatore |
---|---|---|
Peter Quill (Star-Lord) | Chris Pratt | Andrea Mete |
Gamora | Zoe Saldana | Letizia Scifoni |
Drax | Dave Bautista | Nino Prester |
Baby Groot | Vin Diesel | Massimo Corvo |
Rocket | Bradley Cooper | Christian Iansante |
Yondu | Michael Rooker | Angelo Nicotra |
Nebula | Karen Gillan | Francesca Manicone |
Mantis | Pom Klementieff | Eleonora Reti |
Stakar Ogord | Sylvester Stallone | Massimo Corvo |
Ego | Kurt Russell | Edoardo Siravo |
Ayesha | Elizabeth Debicki | Ilaria Egitto |
Taserface | Chris Sullivan | Metello Mori |
Kraglin | Sean Gunn | Carlo Scipioni |
Tullk | Tommy Flanagan | Mauro Magliozzi |
Meredith Quill | Laura Haddock | Daniela Calò |
Stan Lee | Stan Lee | Mimmo Crescentini |
Howard il papero | Seth Green | Raffaele Palmieri |
Martinex | Michael Rosenbaum | Fabrizio Russotto |
Charlie-27 | Ving Rhames | Roberto Fidecaro |
Aleta Ogord | Michelle Yeoh | Cristina Poccardi |
David Hasselhoff | David Hasselhoff | Giorgio Locuratolo |
Edizione italiana: Dubbing Brothersr Int. Italia.
Dialoghi italiani e direzione del doppiaggio: Marco Guadagno.
Supervisione artistica: Roberto Morville.
Hard Kill
(id., 2020)
inedito in home video
Su 20 l’8 dicembre 2021: scheda del doppiaggio recuperata da MediasetPlay.
Personaggio | Attore | Doppiatore |
---|---|---|
Derek Miller | Jesse Metcalfe | Stefano Crescentini |
Pardoner | Sergio Rizzuto | Simone Crisari |
Nick Fox | Texas Battle | Riccardo Scarafoni |
Eva Chalmers | Lala Kent | Francesca Manicone |
Sasha Zindel | Natalie Eva Marie | Federica De Bortoli |
Doppiaggio italiano: Tiger Film.
Adattamento dialoghi: Luca Giacomozzi
Direzione del doppiaggio: Roberta De Roberto.
Marrowbone – Sinistri segreti
(Marrowbone, 2017)
distribuito da Eagle Pictures
In prima visione su Rai4 il 6 dicembre 2021: scheda del doppiaggio recuperata da RaiPlay.
Personaggio | Attore | Doppiatore |
---|---|---|
Jack | George MacKay | Flavio Aquilone |
Billy | Charlie Heaton | Alessio Puccio |
Jane | Mia Goth | Lucrezia Marricchi |
Sam | Matthew Stagg | Michele Cardellicchio |
Allie | Anya Taylor-Joy | Erica Necci |
Tom | ? | Emanuele Ruzza |
Edizione italiana: Studio Emme S.p.A.
Dialoghi italiani: Luigi Calabrò.
Direzione del doppiaggio: Fabrizio Temperini.
Race – Il colore della vittoria
(Race, 2016)
distribuito da Eagle Pictures
Su IRIS il 6 dicembre 2021: scheda del doppiaggio recuperata da MediasetPlay.
Personaggio | Attore | Doppiatore |
---|---|---|
Jesse Owens | Stephan James | Flavio Aquilone |
Larry Snyder | Jason Sudeikis | Alessio Cigliano |
Avery Brundage | Jeremy Irons | Mario Cordova |
Jeremiah Mahoney | William Hurt | Luca Biagini |
Leni Riefenstahl | Carice van Houten | Marit Nissen |
Wolfgang Furstner | Marcus Bluhm | Ralph Palka |
Carl “Luz” Long | David Kross | Maximilian Dirr |
Ruth Owens | Shanice Banton | Valentina Favazza |
Radiocronista di Berlino | Jeff Burrell | Federico Buffa |
Doppiaggio a cura di CDR.
Dialoghi italiani e direzione del doppiaggio: Alessandro Rossi.
La ragazza del treno
(The Girl on the Train, 2016)
distribuito da 01 Distribution
Su Rai4 il 2 dicembre 2021: scheda del doppiaggio recuperata da RaiPlay.
Personaggio | Attore | Doppiatore |
---|---|---|
Rachel | Emily Blunt | Francesca Manicone |
Megan | Haley Bennett | Domitilla D’Amico |
Tom | Justin Theroux | Francesco Prando |
Anna | Rebecca Ferguson | Valentina Favazza |
Scott | Luke Evans | Fabio Boccanera |
Edizione italiana: Studio Emme S.p.A.
Direzione del doppiaggio: Rodolfo Bianchi.
Dialoghi italiani: Valerio Piccolo.
Oliver Twist
(id., 2005)
distribuito da Medusa
Su IRIS l’8 dicembre 2021: scheda del doppiaggio recuperata da MediasetPlay.
Personaggio | Attore | Doppiatore |
---|---|---|
Fagin | Ben Kingsley | Sergio Graziani |
Bill Sykes | Jamie Foreman | Francesco Pannofino |
Brownlow | Edward Hardwicke | Gianni Musy |
Nancy | Leanne Rowe | Rossella Acerbo |
Oliver Twist | Barney Clark | Jacopo Castagna |
Artful Dodger | Harry Eden | Flavio Aquilone |
Doppiaggio eseguito da CDC SEFIT.
Dialoghi italiani e direzione del doppiaggio: Filippo Ottoni.
Scooby-Doo! e il terrore del Messico
(Scooby-Doo! and the Monster of Mexico, 2003)
distribuito da Warner Home Video
Su Italia1 il 5 dicembre 2021: scheda del doppiaggio recuperata dalla trasmissione stessa.
Personaggio | Attore | Doppiatore |
---|---|---|
Scooby-Doo | Frank Welker | Pietro Ubaldi |
Shaggy | Casey Kasem | Diego Sabre |
Fred | Frank Welker | Gabriele Calindri |
Velma | Nicole Jaffe | Giulia Franzoso |
Daphne | Heather North | Jasmine Laurenti |
Edizione italiana: S.E.D.E. S.p.A.
Adattamento e direzione del doppiaggio: Rossana Bassani.
L.
– Ultimi doppiaggi:
- Doppiatori della settimana 2022-07-02
- Doppiatori della settimana 2022-06-25
- Doppiatori della settimana 2022-06-18
- Doppiatori della settimana 2022-06-11
- Doppiatori della settimana 2022-06-04
- Doppiatori della settimana – Speciale Fanta-Serie 2022
- Doppiatori della settimana 2022-05-28
- Doppiatori della settimana 2022-05-21
- Doppiatori della settimana 2022-05-14
- Doppiatori della settimana 2022-05-07
Grazie per la consueta carrellata! Segnalo che mi è piaciuto Marrowbone, sperando di non attirarmi strali polemici del leggendario etrusco! 🙂
"Mi piace"Piace a 1 persona
Come spunto è ottimo, anche se non proprio originale, ma la sceneggiatura l’ho trovata troppo nebulosa per piacermi.
"Mi piace""Mi piace"
Mi accontento del tuo giudizio clemente! Ahahah! 🙂
"Mi piace"Piace a 1 persona
Ho molto apprezzato che nei “Guardiani della Galassia” abbiano chiamato a doppiare le voci che associamo agli attori originali: Massimo Corvo per Groot e Christian Iansante per Rocket, anche se Bradley Cooper io l’ho conosciuto con la voce di Massimiliano Alto in “Alias”.
“La ragazza del treno” l’ho visto, mi è pure piaciuto, ma se mi ricapitasse sarebbe come vederlo ex novo, perché non mi ricordo nulla 😛
"Mi piace"Piace a 1 persona
Richiamare lo storico Giorgio Locuratolo a doppiare Hasselhoff della Galassia è stato davvero un tocco di classe.
“La ragazza sul treno” provai a vederlo all’epoca ma non ricordo perché non l’ho finito, dovrei riprovarci 😛
"Mi piace"Piace a 1 persona
Forse dovrei rivedere pure i Guardiani mi sa: non mi ricordo per niente la presenza di Hasselhoff, né di cosa parlasse il film (neanche il primo “Guardiani della Galassia”…). Brutta cosa la vecchiaia 😞
"Mi piace"Piace a 1 persona
Io il primo l’ho interrotto a metà e non vedrò certo il secondo, quel livello di bambinaggine non mi piaceva neanche quand’ero bambino: la presenza di Hassel l’ho scoperta dalla schermata del doppiaggio 😛
"Mi piace"Piace a 2 people
Sì, pure per quel poco che Hasselhoff della Galassia compare nel film (chissà quanti hanno effettivamente fatto in tempo a riconoscere Locuratolo)… quanto a camei, comunque, di certo trovo più incisivo e divertente quello di Stan Lee 🙂
"Mi piace"Piace a 1 persona
Essendo quindi una minuscola apparizione mi stupisce che si siano disturbati a chiamare il doppiatore storico: a volte il miglior doppiaggio del mondo mi stupisce, prima di deludermi di nuovo 😀
"Mi piace""Mi piace"