
Foto di 愚木混株 Cdd20 da Pixabay
Ogni giorno vado a “caccia di doppiatori”, bazzicando piattaforme streaming e piccoli canali locali, alla ricerca di informazioni altrimenti irrecuperabili altrove: è il momento di condividere con la Rete alcuni frutti della mia caccia.
Ecco il meglio che ho trovato questa settimana: lo presento in forma testuale così può essere trovato dalle ricerche su Google, ma ho conservate tutte le schermate originali come “pezza d’appoggio”.
La conseguenza
(The Aftermath, 2019)
distribuito da Fox Video
Su Canale5 il 13 maggio 2022: scheda del doppiaggio recuperata da MediasetPlay.
Personaggio | Attore | Doppiatore |
---|---|---|
Stefan Lubert | Alexander Skarsgård | Massimiliano Manfredi |
Rachael Morgan | Keira Knightley | Miriam Catania |
Lewis Morgan | Jason Clarke | Simone Mori |
Burnham | Martin Compston | Marco Vivio |
Susan Burnham | Kate Phillips | Valentina Mari |
Siegfried Leitmann | Alexander Scheer | Alessandro Budroni |
bambino sul treno | Ned Wills | Lorenzo Virgili |
Edizione italiana: 20th Century Fox Italy, Rosetta Fortezza.
Doppiaggio italiano: Marguttastudios.
Dialoghi italiani: Fabrizio De Flaviis.
Direzione del doppiaggio: Jessica Loddo.
The Tomorrow Man
(id., 2019)
inedito in home video
Su Rai3 il 12 maggio 2022: scheda del doppiaggio recuperata da RaiPlay.
Personaggio | Attore | Doppiatore |
---|---|---|
Ed | John Lithgow | Stefano De Sando |
Ronnie | Blythe Danner | Melina Martello |
Brian | Derek Cecil | Fabrizio Manfredi |
Janet | Katie Aselton | Laura Lenghi |
Jeanine | Sophie Thatcher | Vittoria Bartolomei |
Tina | Eve Harlow | Chiara Gioncardi |
Edizione: CDR.
Direttore del doppiaggio: Alessio Maria Bianchi.
Adattamento dialoghi: Emiliana Luini.
Cell Block 99: Nessuno può fermarmi
(Brawl in Cell Block 99, 2017)
inedito in home video
Prima visione di RaiMovie del 10 maggio 2022: scheda del doppiaggio recuperata da RaiPlay.
Personaggio | Attore | Doppiatore |
---|---|---|
Bradley Thomas | Vince Vaughn | Claudio Sorrentino |
Lauren Thomas | Jennifer Carpenter | Emanuela D’Amico |
Warden Tuggs | Don Johnson | Paolo Lombardi |
Lefty | Willie C. Carpenter | Luca Violini |
Gil | Marc Blucas | Stefano Alessandroni |
Eleazar | Dion Mucciacito | Roberto Certomà |
detective Watkins | Clark Johnson | Stefano Mondini |
Andre | Mustafa Shakir | Francesco Meoni |
Studio di doppiaggio:.Beep! Studios S.r.l.
Adattamento: Maurizio Marchesani.
Direttore del doppiaggio: Claudio Sorrentino.
Nut Job 2
Tutto molto divertente
(The Nut Job 2: Nutty by Nature, 2017)
distribuito da Notorious Pictures
Su Italia1 il 7 maggio 2022: scheda del doppiaggio recuperata da MediasetPlay.
Personaggio | Attore | Doppiatore |
---|---|---|
Spocchia (Surly) | Will Arnett | Fabrizio Vidale |
Andy (Andie) | Katherine Heigl | Barbara De Bortoli |
sindaco Muldoon | Bobby Moynihan | Luigi Ferraro |
Frankie | Bobby Cannavale | Stefano Thermes |
signor Feng | Jackie Chan | Oreste Baldini |
Sottiletta (Lil’ Chip) | Julie Lemieux | Laura Romano |
Heather | Isabela Moner | Monica Ward |
Doppiaggio: Pumaisdue.
Dialoghi italiani: Edoardo Margheriti e Giuppy Izzo.
Direzione del doppiaggio: Giuppy Izzo.
Mother’s Day
(id., 2016)
distribuito da 01 Distribution
Su RaiMovie l’8 maggio 2022: scheda del doppiaggio recuperata da RaiPlay.
Personaggio | Attore | Doppiatore |
---|---|---|
Sandy | Jennifer Aniston | Eleonora De Angelis |
Henry | Timothy Olyphant | Riccardo Rossi |
Bradley | Jason Sudeikis | Francesco Prando |
Miranda | Julia Roberts | Cristina Boraschi |
Kristin | Britt Robertson | Valentina Favazza |
Zack | Jack Whitehall | Gianfranco Miranda |
Edizione italiana: Studio Emme S.p.A.
Direttore del doppiaggio: Alessio Maria Bianchi.
Dialoghi italiani: Valerio Piccolo.
Madri e figlie
(Mothers and Daughters, 2016)
distribuito da Lucky Red
Su La5 l’8 maggio 2022: scheda del doppiaggio recuperata da MediasetPlay.
Personaggio | Attore | Doppiatore |
---|---|---|
Millie | Susan Sarandon | Rossella Izzo |
Nina | Sharon Stone | Cristiana Lionello |
Georgina | Mira Sorvino | Roberta Greganti |
Rigby | Selma Blair | Domitilla D’Amico |
Becca (Rebecca) | Christina Ricci | Alessia Amendola |
Layla | Alexandra Daniels | Federica De Bortoli |
Peter | Paul Adelstein | Edoardo Siravo |
Sebastien | Christopher Backus | Gianfranco Miranda |
Edizione italiana e sonorizzazione a cura della SDI Media Italia S.r.l., Roma.
Dialoghi italiani: Paolo Modugno.
Direzione dialoghi: Ludovica Modugno.
Automata
(Autómata, 2014)
distribuito da Eagle Pictures
Su 20 il 9 maggio 2022: scheda del doppiaggio recuperata da MediasetPlay.
Personaggio | Attore | Doppiatore |
---|---|---|
Jacq Vaucan | Antonio Banderas | Antonio Sanna |
Sean Wallace | Dylan McDermott | Francesco Prando |
Robert Bold | Robert Forster | Franco Zucca |
Dominic Hawk | David Ryall | Bruno Alessandro |
Dupré / Cleo | Melanie Griffith | Alessandra Korompay |
Rachel Vaucan | Birgitte Hjort Sørensen | Claudia Catani |
Vernon Conway | Tim McInnerny | Paolo Buglioni |
Robot | Javier Bardem | Roberto Pedicini |
Doppiaggio: CDR Roma.
Direzione del doppiaggio: Alessandro Rossi.
Dialoghi italiani: Francesco Marcucci.
Professore per amore
(The Rewrite, 2014)
distribuito da Cecchi Gori
Scheda del doppiaggio recuperata da RaiPlay.
Personaggio | Attore | Doppiatore |
---|---|---|
Keith Michaels | Hugh Grant | Luca Ward |
Holly Carpenter | Marisa Tomei | Ilaria Stagni |
Karen Gabney | Bella Heathcote | Gemma Donati |
dottor Lerner | J.K. Simmons | Gerolamo Alchieri |
prof.ssa Weldon | Allison Janney | Paola Giannetti |
Jim Harper | Chris Elliott | Luca Dal Fabbro |
Ellen | Caroline Aaron | Sonia Scotti |
Doppiaggio: SEDIF.
Dialoghi italiani e direzione del doppiaggio: Francesco Vairano.
I segreti di Osage County
(August: Osage County, 2013)
distribuito da BiM
Su La5 il 12 maggio 2022: scheda del doppiaggio recuperata da MediasetPlay.
Personaggio | Attore | Doppiatore |
---|---|---|
Violet Weston | Meryl Streep | Maria Pia Di Meo |
Barbara Weston | Julia Roberts | Cristina Boraschi |
Ivy Weston | Julianne Nicholson | Francesca Manicone |
Karen Weston | Juliette Lewis | Eleonora De Angelis |
Mattie Fae Aiken | Margo Martindale | Rita Savagnone |
Charlie Aiken | Chris Cooper | Luca Biagini |
Steve Huberbrecht | Dermot Mulroney | Francesco Prando |
Bill Fordham | Ewan McGregor | Riccardo Rossi |
Little Charles | Benedict Cumberbatch | Neseem Onorato |
Beverly Weston | Sam Shepard | Ennio Coltorti |
Edizione italiana: CDC Sefit Group.
Dialoghi italiani e direzione del doppiaggio: Sandro Acerbo.
Runner Runner
(id., 2013)
distribuito da Fox Video
Su Rai4 il 12 maggio 2022: scheda del doppiaggio recuperata da RaiPlay.
Personaggio | Attore | Doppiatore |
---|---|---|
Richie Furst | Justin Timberlake | Andrea Mete |
Ivan Block | Ben Affleck | Fabio Boccanera |
Rebecca Shafran | Gemma Arterton | Francesca Fiorentini |
agente Shavers | Anthony Mackie | Christian Iansante |
sergente Barrancas | Vincent Laresca | Roberto Draghetti |
Billy “Pet” Petricoff | Michael Esper | Flavio Aquilone |
Andrew Cronin | Oliver Cooper | Luigi Ferraro |
Edizione italiana a cura della 20th Century Fox Italy.
Doppiaggio italiano: C.I.S. Comunicazione Immagine Suono.
Direttore del doppiaggio: Claudio Sorrentino
Dialoghi italiani: Serena Paccagnella.
Fino all’inferno
(Inferno, 1999)
distribuito da MFD
Scheda del doppiaggio recuperata dai titoli di coda della VHS – grazie a nonno Enzo!
Personaggio | Attore | Doppiatore |
---|---|---|
Eddie Lomax | Jean-Claude Van Damme | Luca Ward |
Rhonda Reynolds | Gabrielle Fitzpatrick | Micaela Esdra |
Jubal Early | Noriyuki “Pat” Morita | Paolo Lombardi |
Johnny Sixtoes | Danny Trejo | Gerolamo Altieri |
Matt Hogan | David “Shark” Fralick | Massimo Lodolo |
Jesse Hogan | Silas Weir Mitchell | Maurizio Romano |
Petey Hogan | Jonathan Avildsen | Francesco Bulckain |
Edizione italiana a cura della CD-Compagnia Doppiatori.
Adattamento dialoghi: Mauro Trentini.
Direzione doppiaggio: Pietro Biondi.
Duro da uccidere
(Hard to Kill, 1990)
distribuito da Warner Home Video
Su Rai2, scheda del doppiaggio recuperata dai titoli di coda – grazie a nonno Enzo!
Personaggio | Attore | Doppiatore |
---|---|---|
Mason Storm | Steven Seagal | Antonio Colonnello |
Andy Stewart | Kelly Le Brock | Marina Tagliaferro |
Vernon Trent | William Sadler | Luigi Lamonica |
tenente O’Malley | Frederick Coffin | Ugo Maria Morosi |
Dialoghi italiani di Alberto Vecchietti.
Direttore del doppiaggio: Bruno Alessandro.
Doppiaggio eseguito presso l’International Recording.
Il presidio – Scena di un crimine
(The Presidio, 1988)
distribuito da CIC Video
Su IRIS il 4 maggio 2022: scheda del doppiaggio recuperata dai titoli di coda.
Personaggio | Attore | Doppiatore |
---|---|---|
colonnello Caldwell | Sean Connery | Pino Locchi |
Jay Austin | Mark Harmon | Roberto Chevalier |
Donna Caldwell | Meg Ryan | Isabella Pasanisi |
maggiore Maclure | Jack Warden | Renato Mori |
~ | (i nomi successivi sono aggiunti da IRIS) |
~ |
Arthur Peale | Mark Blum | Cesare Barbetti |
colonnello Lawrence | Dana Gladstone | Francesco Vairano |
Patti Jean Lynch | Jenette Goldstein | Loretta Stroppa |
Howard Buckely | Don Calfa | Roberto Del Giudice |
sergente Garfield | Curtis W. Sims | Sergio Matteucci |
capitano Gordon | Michael Fosberg | Vittorio De Angelis |
Dialoghi italiani: Roberto Rizzi.
Doppiaggio eseguito presso la International Recording.
Direzione del doppiaggio: Manlio De Angelis.
L.
– Ultimi doppiaggi:
- Doppiatori della settimana 2022-07-02
- Doppiatori della settimana 2022-06-25
- Doppiatori della settimana 2022-06-18
- Doppiatori della settimana 2022-06-11
- Doppiatori della settimana 2022-06-04
- Doppiatori della settimana – Speciale Fanta-Serie 2022
- Doppiatori della settimana 2022-05-28
- Doppiatori della settimana 2022-05-21
- Doppiatori della settimana 2022-05-14
- Doppiatori della settimana 2022-05-07
Ho il dvd di Fino all’inferno della CDI / Medusa, ma non ricordo come sono i crediti a video.
Possibile che per l’uscita in digitale abbiano utlizzato un master internazionale?
"Mi piace"Piace a 1 persona
Ho appena controllato e sì, come (quasi) sempre per il DVD italiano hanno usato il master americano limitandosi a scriverci a mano il titolo iniziale. Curiosamente quando il film l’ho registrato da TV due anni fa (su 7Gold) il titolo italiano era scritto diverso, segno che le emittenti rifanno a mano i titoli pure quando sono già pronti nel DVD!
Comunque il collezionista nonno Enzo ha colpito ancora, regalandoci la pellicola italiana in VHS di uno dei tanti illustri eredi dello “Yojimbo” di Kurosawa 😉
"Mi piace""Mi piace"
Carrellata ricchissima questo sabato! E io, scorrendo, aspetto fiducioso gli ultimi titoli perché di solito regalano le chicchine più succulente! 🙂
"Mi piace"Piace a 1 persona
Sempre un tuffo al cuore quando si legge il nome di Claudio Sorrentino.
Che brava Iris a completare i buchi nelle schede di doppiaggio. Se si palesasse il tecnico mediaset dietro questi lavori potremmo offrirgli almeno un caffè.
E grazie ovviamente a nonno Enzo, sono sicura che ti legge tutti i giorni, ovunque si trovi.
"Mi piace"Piace a 1 persona
Un giorno riusciremo a stanare i bravi tecnici Mediaset che ci regalano emozioni in segreto, e allora faremo una grande festa ^_^
"Mi piace"Piace a 1 persona
E forse ci regalano tutte queste emozioni in segreto perché, sempre in segreto, seguono assiduamente la rubrica settimanale del Zinefilo… 😉
"Mi piace"Piace a 1 persona
Ahahha sarebbe un onore ^_^
"Mi piace""Mi piace"