Il nostro caro Cielo continua a presentare filmacci di serie Z inediti doppiati in esclusiva italiana: che onore!
Stavolta va a bussare alla Active Entertainment, che per il famigerato canale satellitare-spazzatura Syfy ha prodotto… anzi, ha deposto un altro dei suoi capolavori fumanti: Arachnoquake, che i traduttori nostrani rendono con Aracnosisma.
Presentato in patria il 23 giugno 2012, Cielo lo trasmette in prima visione mercoledì 18 settembre 2019.
La Active è una casa ben nota ai lettori del blog, in quanto la sua fama è diventata leggenda nel 2005 imbroccando la Satanica Tetralogia sceneggiata da Ken Badish: Metamorphosis, MosquitoMan, SnakeMan e SharkMan. Quando il cinema era vivo nessuno sarebbe sopravvissuto a tanto orrore, ma vista la data il cadavere è ancora caldo e la Active può continuare il suo pasto.
Già che ci siamo, ricordiamo alcune sue pirle rare come Weather Wars (2011), Miami Magma (2011) e Tornado Warning (2012), specializzandosi in seguito in squali e coccodrilli: il suo vero capolavoro, assolutamente imperdibile, sarà Summer Shark Attack (2016).
Dovreste conoscere anche il regista Griff Furst, noto con il nome di battaglia di G.E. Furst: attore di professione, ogni tanto si è divertito a scrivere e dirigere filmacci. Mi piace ricordare Lake Placid 3 (2010) e Killer Shark (2011).
Giusto una citazione per il soggettista Eric Forsberg, che è il signore del male che ci ha regalato Snakes on a Train (2006) e Mega Piranha (2010). Alla sceneggiatura però c’è il Paul A. Birkett di Progetto Mindstorm (2001), cioè della Z più nera, quella che fa male, ma che dopo un mare di bojate ci ha regalato l’intrigante Altitude (2010). Se è per questo, ha anche messo insieme Antonio Sabato jr. e Michael Paré in Crash Landing (2005) e non è poco!
Un terremoto a New Orleans fa uscire dalle profondità della Terra dei ragni sputa-fuoco. Oh, non chiedete altro, è così e basta!
Parte una serie di situazioni prese con il copia-e-incolla da qualsiasi altro filmaccio con bestiacce, e per affrontare i mostri si inizia con lo spray e si finisce con le solite supercazzole scientifiche.
La noia è potente come in ogni altro film del genere, dal quale questo non si discosta mai, neanche per un fotogramma, ma almeno è un’operazione cazzona che fa di tutto per non prendersi sul serio.
Anche se in realtà uno che si prende drammaticamente sul serio c’è: il povero Edward Furlong, l’ennesima dimostrazione che i divi bambini al cinema vengono condannati ad una vita adulta umiliante.
Le parti comiche non sono comiche ma apprezziamo il tentativo: almeno non si è cercato di fare un prodotto “serio”. Lo stesso la noia è potente e sembra che il film duri dieci ore per quanto procede lento e mortalmente inconsistente.
Non vale la pena spenderci altre parole, se non per citare il doppiaggio italiano esclusivo, che riporto di seguito per lasciarne tracce testuali in Google.
Personaggio | Attore | Doppiatore |
---|---|---|
Paul | Bug Hall | Andrea Beltramo |
Katelynn | Tracey Gold | Cristina Giolitti |
Roy | Ethan Phillips | Donato Sbodio |
Glen | Lucky Johnson | Fabrizio Odetto |
Charlie | Edward Furlong | Luca Ghignone |
Petra | Olivia Hardt | Camilla Gallo |
Justin | Skyy Moore | Tommaso Zalone |
Annabel | Megan Adelle | Vanessa Lonardelli |
Tina | Tiara Ashleigh | Chiara Francese |
Doppiaggio: Videodelta.
Direzione del doppiaggio: Mario Brusa.
Dialoghi italiani: Riccardo Pozzo.
Assistente al doppiaggio: Valeria Lombardi.
Fonico di doppiaggio: Luca Colarelli.
Fonico di mix: Davide Sgorlon.
L.
– Ultimi post simili:
- Alien Raiders (2008) I predatori di alieni perduti
- The Lair (2022) Neil Marshall rifà (male) “Aliens”
- Deep Space (1988) Dal profondo dello spazio
- Alien Lockdown (2004) Creature
- Killer Mountain (2011) Mostri freddi contro il caldo estivo
- Ray Harryhausen 8 – Scontro di titani
- Ray Harryhausen 7 – Ancora Sinbad
- Ray Harryhausen 4 – Nemo e Giasone
- Ray Harryhausen 3 – Sinbad e Gulliver
- Ray Harryhausen 2 – UFO e lucertoloni siciliani
Oggi il T-800 potrebbe tornare indietro nel tempo solo per farlo fuori Edward Furlong, sarebbe un atto di pietà per mettere fine alle sue sofferenze 😉 Cheers
"Mi piace"Piace a 1 persona
ahahah questa sì che sarebbe un’ottima trama per il prossimo T-film 😛
"Mi piace""Mi piace"
E dopo Dark Fate, ecco pronto Terminator 7 – 3D: Killing Furlong across time (giusto per citare il famoso cortometraggio Cameroniano del 1996) 😛
Tornando a questo “film”, mi chiedo una volta di più se Birkett ci sia o ci faccia: nel secondo caso, io nutro ancora speranze sul fatto di trovarmi davanti al “ragazzo intelligente ma che non si applica”, come quella cosetta davvero intrigante di Altitude potrebbe anche stare a dimostrare.. 😉
"Mi piace"Piace a 1 persona
Ma cosa è successo a Edward Furlong. Si è mangiato Schwarzenegger?
"Mi piace"Piace a 2 people
ahahahahahahahhah mi spiace per Edward, ma questa è la battuta dell’anno 😀
Ed, ti vogliamo bene per quel film, non prenderci per haters, ma certo… mi sa che ti conviene fare radio e podcast 😛
"Mi piace""Mi piace"
Sai una cosa? Il titolo italiano non è male, come resa (è non escludo che un po’ di italiani possano non conoscere il significato di quake. Di alcuni, dubito persino riguardi ad aracno-, dato che unamica insegnante mi racconta cose che non sono cose, su certi allievi).
"Mi piace"Piace a 2 people
Se dobbiamo inseguire ciò che sanno gli studenti facciamo prima ad esprimerci a gesti e grugniti 😀
Per questo non sopporto l’itanglese: imparate almeno una lingua, prima di contaminarla con un’altra che conoscete ancora meno! 😛
Scherzi a parte, visto che il sisma è appena citato, già che si trovavano traducendo potevano trovare un titolo italiano più attinente. Che so, “Paura e ragni a New Orleans”…
"Mi piace"Piace a 1 persona
Il prefisso aracno e la parola sisma sono ben attestati in italiano, perciò come traduzione è accettabile (anche se in italiano diventa un neologismo che difficilmente si affermerà, dato che non c’è relazione nota tra ragni e terremoti) 😛
In inglese fa “figo” e temo sia l’unica figaggine del film ^^
"Mi piace"Piace a 1 persona
Intendevo l’itanglese in generale 😛
"Mi piace"Piace a 1 persona
Sono d’accordo.
E poi “aracnosisma” mi suona pure meglio.
Adotterò il termine nelle mie prossime maledizioni agli automobilisti incapaci: Che un aracnosisma ti colga nel sonno!.
"Mi piace"Piace a 2 people
Mica male 😀
"Mi piace"Piace a 1 persona
Bisogna svecchiare anche le proprie maledizioni, ogni tanto.
"Mi piace"Piace a 2 people
Giusto così potrai usarlo XD a meno che un ragno sotterrano che possa essere inscritto in un cerchio del diametro di 500 metri si metta a giocare con le zolle continentali 😛
"Mi piace"Piace a 2 people
Sono i rischi del mestiere! 😀
"Mi piace"Piace a 2 people
ricordiamo alcune sue pirle rare:
un refuso rivelatore, direi ❤
"Mi piace"Piace a 2 people
Nessun refuso, ma un uso consapevole 😛
"Mi piace"Piace a 2 people
Ah! Ci ho pensato, ma poi ho deciso che sarebbe stato più romantico e ironico il caso fortuito 😀
"Mi piace"Piace a 1 persona
Uso al quale ti confesso di aver pensato anch’io… 😉
"Mi piace"Piace a 1 persona
Dunque: prima mi piazzi la mitica traduzione “aracnosisma” poi mi fai un elenco mai visto di filmacci, infine mi citi Antonio Sabato jr.
A quel punto le mie facoltà mentali erano talmente andate che non ricordo di quale film si parli, non so cosa ho letto e cosa ho fatto.
Mi stanno mettendo ora ora una camicia di forza 😂😂😂
"Mi piace"Piace a 1 persona
Il Seme della Follia Z! 😀
"Mi piace""Mi piace"
fra questo e Lavalantula e devo dire che Lavalantula mi è piaciuto di piu e poi ho una novità per te ti consiglio di recensire il film Terrore dal Deserto del 2009 visto che ci sono degli enormi serpenti giganti.
"Mi piace""Mi piace"
Cielo non mi avrà nemmeno stavolta! Anche se mi tocca ammettere che “Aracnosisma” suona molto bene.
"Mi piace"Piace a 2 people
queste le tre proposte di titolo “canoniche” per il committente
Aracnosisma
La voragine dei ragni assassini
L’invasione dei ragni infernali
"Mi piace"Piace a 1 persona
Ti ringrazio delle segnalazioni, anche se ho fede nell’esistenza di un mondo sconfinato di filmacci sui ragni 😛
"Mi piace""Mi piace"
ma questo film non era anche su Prime Video o sbaglio?
"Mi piace""Mi piace"